Заочное дистанционное образование
с получением государственного
диплома Московского государственного индустриального
университета (МГИУ) через Internet
  Главная  Карта сайта  Новости  Об авторе  Контакты

 
 
 
 
 
 
 
 
  Словарь технических терминов  
  Английский словарь терминов для бухгалтеров  
  Англо-русский словарь терминов для менеджеров  
  Общий словарь сокращений в сфере бизнеса и банковского дела  
  Словарь типовых фраз бизнесмена  
  Словарь бизнес-идиом  
 
 
 

аритмия лечение народными средствами

 

Общий словарь сокращений в сфере бизнеса и банковского дела

Рассылки Subscribe.Ru
Современное образование
Подписаться письмом

Common banking and business abbreviations:

"Always afloat" - a.a.
"Against all risks" - a.a.r.
"Account" - a/c
"Account current" - A/C
"Accommodation" - ACC/ACCOM
"Account" - acct.
"Actual cash value" - a.c.v.
"After date" - a.d.
"Addition/Additional" - add.
"Advise" - adv.
"Air freight bill" - a.f.b.
"Agency" - agcy.
"Agent" - agt.
"Air mail transfer" - a.m.t.
"Account of" - a/o
"Accounts payable" - A.P.
"Authority to pay" - A/P
"Accounts receivable" - A.R.
"All risks" - a/r

"Arrive/Arriving" - arr.
"Arrange/Arrangement/Arranging" - arr/arrng.
"Approximate/Approximately" - approx.
"Account sales" - A/S, A.S.
"At sight" - a/s
"As soon as possible" - asap
"Attention" - attn.
"Atomic weight" - at. wt.
"Average" - av.
"Actual weight" - a/w
"Air waybill" - a.w.b.

"Balance" - bal.
"Barrel" - bar.
"Barrel" - bbl.
"Brought down" - b/d
"Bill of exchange" - B/E, b/e
"Brought forward" - b/f
"Before" - bfor.
"Bill of health" - B.H.
"Bank" - bk.
"Brokerage" - bkge.
"Bill of lading" - B/L
"Brought over" - b/o
"Bills payable" - B.P.
"By procuration" - b.p.
"Bills receivable" - B.R.
"Balance sheet" - B/S
"Berth terms" - b.t.
"Bushel" - bu.
"Book value" - B/V

"Circa: centaire" - ca.
"Chartered accountant" - C.A.
"Current account" - c.a.
"Cash against documents" - C.A.D.
"Cash book" - C.B.
"Cash before delivery" - C.B.D.
"Carbon copy" - c.c.
"Carried down" - c/d
"Cum dividend" - c.d.
"Carried forward" - c/f
"Compare" - cf
"Cost and freight" - c & f
"Clearing house" - C/H
"Custom house" - C.H.
"Charges forward" - ch. fwd.
"Charges paid" - ch. pd.
"Charges prepaid" - ch. ppd.
"Cheque, check" - chq.
"Cost, insurance, freight" - c. i. f.
"Cost, insurance, freight and commission" - c.i.f. & c.
"Cost, insurance, freight, and interest" - c.i.f. & i.
"Car load" - c.l.
"Call of more" - C/m
"Credit note" - C/N
"Care of" - c/o
"Company" - co.
"Cash on delivery" - C.O.D.
"Commission" - comm.
"Corporation" - corp.
"Cash on shipment" - C.O.S.
"Carriage paid" - C.P.
"Charter party" - C/P
"Charters pay duties" - c.p.d.
"Corporation" - cpn.
"Credit; creditor" - cr.
"Cable transfer" - C/T
"Constructive total loss" - c.t.l.
"Constructive total loss only" - c.t.l.o.
"Cumulative" - cum.
"Cum dividend" - cum div.
"Cumulative preference" - cum. pref.
"Commercial weight" - c/w
"Cash with order" - C.W.O.
"Hundredweight" - cwt.

"Documents against acceptance; deposit account" - D/A
"Documents against payment" - DAP
"Debenture" - db.
"Deferred" - def.
"Department" - dept.
"Dead freight" - d.f.
"Draft" - dft.
"Draft attached" - dtf/a.
"Clean draft" - dft/c.

"Discount" - disc.
"Dividend" - div.
"Dayletter" - DL"Daily letter telegram" - DLT
"Debit note" - D/N
"Delivery order" - D/O
"Ditto" - do.
"Dozen" - doz.
"Documents against payment" - D/P
"Debtor" - dr.
"Doctor" - Dr.
"Days after sight" - d/s, d.s.
"Deadweight" - d.w.
"Dock warrant" - D/W
"Pennyweight" - dwt.
"Dozen" - dz.

"European Currency Unit" - ECU
"East European Time" - E.E.T.
"For example" - e.g.
"Enclosure" - encl.
"Endorsement" - end.
"Errors and omissions excepted" - E. & O.E.
"End of month" - e.o.m.
"Except otherwise herein provided" - e.o.h.p.
"Especially" - esp.
"Esquire" - Esq.
"Established" - est.
"Out" - ex
"ex coupon" - ex cp.
"Ex dividend" - ex div.
"ex interest" - ex. int.
"ex new (shares)" - ex h.
"ex store" - ex stre.
"ex wharf" - ex whf.

"Free of all average" - f.a.a.
"Fast as can" - f.a.c.
"Freight all kinds" - f.a.k.
"Fair average quality; free alongside quay" - f.a.q.
"Frequently asked questions" - F.a.q.
"Free alongside ship" - f.a.s.
"For cash" - f/c
"Free of capture and seizure" - f.c. & s.
"Free of capture, seizure, riots, and civil commotion" - f.c.s.r. & c.c.
"Free delivery to dock" - F.D.
"Free discharge" - f.d.
"Following; folios" - ff.
"Free of general average" - f.g.a.
"Free in bunker" - f.i.b.
"Free in and out" - f.i.o.
"Free in truck" - f.i.t.
"Free on board" - f.o.b.
"Free of charge" - f.o.c.
"Free of damage" - f.o.d.
"Following; folio" - fol.
"Free on quay" - f.o.q.
"Free on rail" - f.o.r.
"Free on streamer" - f.o.s.
"Free on truck(s)" - f.o.t.
"Free on wagons; free on wharf" - f.o.w.
"Floating policy" - F.P.
"Fully paid" - f.p.
"Free of particular average" - f.p.a.
"Freight" - frt.
"Freight paid" - frt. pd.
"Freight prepaid" - frt. ppd.
"Freight forward" - frt. fwd.
"Foot" - ft.
"Forward" - fwd.
"Foreign exchange" - f.x.

"General average" - g.a.
"Goods in bad order" - g.b.o.
"Good merchantable brand" - g.m.b.
"Good merchantable quality" - g.m.q.
"Greenwich Mean Time" - G.M.T.
"Gross national product" - GNP
"Good ordinary brand" - g.o.b.
"Gross" - gr.
"Gross register ton" - GRT
"Gross weight" - gr. wt.
"Gross tonnage" - GT

"Home consumption" - h.c.
"Height" - hgt.
"Hogshead" - hhd.
"Head office" - H.O.
"Hire purchase" - H.P.
"Horsepower" - HP
"Height" - ht.

"Integrated data processing" - IDP
"That is" - i.e.
"Insufficient funds" - I/F
"Indicated horsepower" - i.h.p.
"Import" - imp.
"Incorporated" - Inc.
"Inclusive" - incl.
"Interest" - int.
"Invoice" - inv.
"I owe you" - I.O.U.

"Joint account" - J/A, j.a.
"Junior" - Jr.

"Kilovolt" - KV
"Kilowat" - KW
"Kilowatt hour" - KWh

"Letter of credit" - L/C, l.c.
"Telegram in the language of the country of destination" - LCD 
"Telegram in the language of the country of origin" - LCO
"Landing; loading" - ldg.
"Long ton" - l.t.
"Limited" - Ltd.
"Long ton" - l. tn.

"Month" - m.
"My account" - m/a
"Maximum" - max.
"Memorandum of deposit" - M.D.
"Months after date" - M/D, m.d.
"Memorandum" - memo.
"Plural of Mr." - Messrs.
"Manufacturer" - mfr.
"Minimum" - min.
"Minimum lending rate" - MLR
"Money order" - M.O.
"My order" - m.o.
"Mortgage" - mortg.
"Months after payment" - M/P, m.p.
"Mate's receipt" - M/R
"Months' sight" - M/S, m.s.
"Mail transfer" - M.T.
"Making-up price" - M/U

"Name; noiminal" - n.
"No account" - n/a
"No advice" - N/A
"No commercial value" - n.c.v.
"No date" - n.d.
"Not elsewhere specified" - n.e.s.
"No funds" - N/F
"Night letter" - NL
"No noting" - N/N
"No orders" - N/O
"Number" - no.
"Not otherwise enumerated" - n.o.e.
"Numbers" - nos.
"No par value" - NPV
"Number" - nr.
"Net register ton" - n.r.t.
"Not sufficient funds" - N/S
"Not sufficient funds" - NSF
"Net weight" - n. wt.

"On account" - o/a
"Overseas common point" - OCP
"On demand; overdraft" - O/D, o/d
"Omissions excepted" - o.e.
"Overhead" - o/h
"Or nearest offer" - ono.
"Order of" - O/o
"Open policy" - O.P.
"Out of print; overproof" - o.p.
"Owner's risk" - O/R, o.r.
"Order, ordinary" - ord.
"Out of stock" - O.S., o/s
"Overtime" - OT

"Page; per: premium" - p.
"Particular average: per annum" - P.A., p.a.
"Power of attorney; private account" - P/A
"Phase alternation line" - PAL
"Patent pending" - pat. pend.
"Pay as you earn" - PAYE
"Petty cash" - p/c
"Pecent; price current" - p.c.
"Parcel" - pcl.
"Paid" - pd.
"Preferred" - pf.
"Package" - pkg.
"Profit and loss" - P/L
"Partial loss" - p.l.
"Promissory note" - P/N
"Post office; postal order" - P.O.
"Post office box" - P.O.B.
"Post office order" - P.O.O.
"Pay on return" - p.o.r.
"Pages" - pp.
"Postage and packing" - p & p
"Per procuration" - p. pro
"Prepaid" - ppd.
"Prompt" - ppt.
"Preference" - pref.
"Proximo" - prox.
"Postscript" - P.S.
"Payment" - pt.
"Please turn over" - P.T.O., p.t.o.
"Partly paid" - ptly. pd.
"Par value" - p.v.

"Quality" - qulty.
"Quantity" - qty.

"Riot and civil commotions" - r. & c.c.
"Refer to drawer" - R/D
"Running down clause" - R.D.C.
"In regard to " - re
"Received; receipt" - rec.
"Received" - recd.
"Redeemable" - red.
"Reference" - ref.
"Registered" - reg.
"Returned" - retd.
"Revenue" - rev.
"Refused on delivery " - R.O.D.
"Reply paid" - R.P.
"Revolutions per second" - r.p.s.
"Please reply" - RSVP
"Right side up with care" - R.S.W.C.
"Railway" - Ry

"Stamped addressed envelope" - s.a.e.
"Stock at valuation" - S.A.V.
"Sea damaged" - S/D
"Sight draft" - S/D, s.d.
"Without date" - s.d.
"Special drawing rights" - SDR
"Signed" - sgd.
"Sundays and holidays excepted" - s. & h. ex
"Shipment" - shipt.
"Signature" - sig.
"Sue and labor clause" - S/LC, s & l.c.
"Shiping note" - S/N
"Seller's option" - s.o.
"Standard operating procedure" - s.o.p.
"Spot" - spt.
"Senior" - Sr.
"Steamship" - S.S., s.s.
"Short ton" - s.t.
"Sterling" - ster.
"Stock exchange" - St. Ex.
"Sterling" - stg.
"Sub voce" - s.v.

"Telegraphic address" - T.A.
"Trial balance" - T.B.
"Telephone" - tel.
"Temporary secretary" - temp.
"Total loss" - T.L., t.l.
"Total loss only" - T.L.O.
"Multiple telegram" - TM
"Turn over" - T.O.
"Transfer" - tr.
"Telegram to be called for" - TR
"Trust receipt" - TR, T/R
"Telegraphic transfer (cable)" - TT, T.T.
"Telex" - TX

"Urgent" - UGT
"Under separate cover" - u.s.c.
"Underwriters" - U/ws
"Volt" - v.
"Value" - val.
"Value-added tax" - v.a.t.
"Very good" - vg.
"Very high frequency" - VHF
"Very highly recommended" - v.h.r.

"Wat" - w.
"With average" - WA
"Way bill" - W.B.
"Without charge" - w.c.
"West European Time" - W.E.T.
"Weight guaranteed" - wg.
"Warehouse" - whse.
"With other goods" - w.o.g.
"Weather permitting; without prejudice" - W.P.
"With particular average" - w.p.a.
"War risk" - W.R.
"Warehouse receipt" - W/R, wr.
"Weather working day" - W.W.D.
"Weight" - wt.

"ex coupon" - x.c.
"ex dividend" - x.d.
"ex interest" - x.i.
"ex new shares" - x.n.

"Year" - y."Yard" - yd.
"Year" - yr.
"Yearly" - yrly.



Freedom of speech and expression SPEAKING ON THE TELEPHONE English ear-training: домашняя подготовка к аудированию Классификация языков SOCIALISING WITH CONFIDENCE: role-play awkward situations Внутреннее устройство языка A MEETING ON MEETINGS Обзор английского языка Словарь типовых фраз бизнесмена Business language